全佛文化

商品介紹 PRODUCT LIST
一世達賴喇嘛–根敦珠巴傳
商品編號:10100665
優惠價:$188原價:$250
作       者比丘益希孜莫•比丘貢噶堅贊 著/陳慶英 譯    系列集數達賴喇嘛全傳 1
出  版  社:全佛文化                                                       出版日期:2002年3月
語       言:繁體中文                                                       規       格:平裝 / 15 x 21 cm
ISBN 9789572031148
內容簡介
達賴喇嘛是西藏的政教領袖也是西藏人心目中千手觀音的化身。
達賴喇嘛轉世傳奇的第一人
•出生貧苦,幼年出家,一生中艱辛奮學。
•德證兼備,被尊稱「一切智」,為西藏佛教高僧的典範。
•建造格魯派第四大寺院扎什倫布寺,以及世界上最大的銅鑄彌勒佛像。
 
至尊遍知一切根敦珠巴傳–奇異寶串
本書記述一世達賴根敦珠巴其德證雙全、著作等身,不論修行、學識、文章、佛法功業等,成就非凡的一生。並從其童年的奇遇至他出家修行,後來大展講經說法、利益眾生的種種事跡。本書不僅讓我們對達賴喇嘛這一西藏最重要轉世系統的形成與發展,及其歷史背景有更清楚的了解,同時也提供我們一位學富五明、才學修證兼備的西藏佛教高僧典範。
 
第一世達賴喇嘛根敦珠巴,其「達賴喇嘛」的這一稱號是在其百年後才被追封的。他並非生來即是教派之主,安享尊榮,而是出生貧苦,幼年出家,一生中艱辛奮學,以自己努力和奮鬥,才具有了非凡的學識和智慧,為藏傳佛教發展作出了重大的貢獻,成為後人景仰的佛教大師。
一世達賴喇嘛根敦珠巴是一位有學有證的高僧,他身為宗喀巴大師七大弟子中最年輕的一位,但卻也是對格魯派的形成和發展,貢獻最偉大的一位。他德證兼備、著作等身,並且精通一切顯密經典,辯才無礙,對聲明學更有獨到的研究,而關於因明和戒律的著作,更富有極大成就,是當時各教派公認的大學者。他在修行、學識、文章、佛法功業上的成就,都十分令人敬仰,因此,他在當世被尊稱為「一切智」,而這「一切智」的封號,也就成為了歷世達賴喇嘛轉世的共同稱號。
而他在弘揚佛法事業上的另一大貢獻,即是建造了格魯派的第四大寺院–––扎什倫布寺,並且主持修建了世界上最大的銅鑄彌勒佛像。
本書一世達賴喇嘛根敦珠巴的傳記,包含了兩部分的傳記內容,分別是由他兩位不同的弟子所撰寫的藏文傳記。第一部為根敦珠巴詳傳:《奇異寶串》,為比丘益希孜莫所著;第二部為根敦珠巴簡傳:《十二功業》,為比丘貢噶堅贊所著。這兩部有關一世達賴根敦珠巴的傳記,無論是其內容篇幅或可信度等,皆是在蒙、藏研究文獻中有關一世達賴的生平事蹟,最為豐富詳實者。
閱讀本書傳記,不僅可以讓我們對達賴喇嘛這一西藏最重要的活佛轉世系統的形成,及其歷史背景和發展過程有更清楚的了解,同時也提供我們一位德行修證雙全、學富五明的西藏佛教高僧的典範,他的修行成就以及利益眾生的宏偉事跡,是再再值得我們的效法與依循。
近五十年來,對西藏和藏傳佛教的認識和研究有了飛速的發展,在海峽兩岸前後出版的有關論著和資料,用「汗牛充棟」來形容,恐怕也不算過分。但是,平心而論,對於有上千年歷史沈澱的西藏和藏傳佛教的文化寶庫,我們仍然只是看到了很有限的一部分。即以西藏歷史上為數眾多的名人名僧來說,他們中的許多人,對於我們還是非常陌生。藏傳佛教格魯派和達賴喇嘛等名詞,如今在世界媒體的報導中頻頻出現,但是早期的一世達賴喇嘛根敦珠巴的生平事跡,即使在藏學研究者中,也很少有人能夠說得清楚。
造成此種情形,歷史上西藏的封閉和漢地學者對西藏學術的隔膜,藏文資料稀少而且不易見到,固然是一個原因,但是各種緣起不具備則是更重要的原因。上個世紀五十年代末到六十年代初,牙含章先生任職於西藏時,撰寫《達賴喇嘛傳》,當時他收集到了歷輩達賴喇嘛的藏文傳記,而且都是最好的木刻版本,並且有藏文水平很高的翻譯人員作他的助手,可惜受各種條件所限,同時他主要關心的是十三世達賴喇嘛和十四世達賴喇嘛的歷史,所以他的《達賴喇嘛傳》關於一世達賴喇嘛的部分,不過幾百字而已,使漢地學者認識根敦珠巴的生平的機會,失之交臂之間。
後來《達賴喇嘛傳》多次再版,牙老也曾經有過對一世到十二世達賴喇嘛的部分進行修改補充的計劃,但是因為他早已經在六十年代中期調離了西藏,資料不在手中,而且不易查閱,也無力翻譯補充,最終還是留下了一個遺憾。
我接觸到歷輩達賴喇嘛的藏文傳記,是在八十年代初期,供職於青海省社會科學院的時期。當時我負責整理塔爾寺的藏文藏書的清點編目工作。在卻西活佛和色多活佛的藏書中見到這些傳記後,我們組織人力翻譯了三世、四世、五世、七世達賴喇嘛的傳記。當時本來還有繼續翻譯的計劃,後來由於研究課題轉移而停止。
一九九五年我到政治大學民族學系客座時,蕭金松教授贈我幾冊在印度達蘭薩拉鉛印出版的達賴喇嘛藏文傳記,鼓勵我繼續翻譯,其中就有一世達賴喇嘛的傳記。回北京後我就開始著手進行,但是不久就聽在德國波恩大學攻讀博士的沈衛榮君說,他的博士論文就是研究一世達賴喇嘛根敦珠巴,因此我想他必定會將此傳記翻譯為中文,故我的翻譯計劃就隨即取消。
後來又得知他在為蒙藏委員會編印的《蒙藏學術叢書》寫《一世達賴喇嘛傳》,就更認為他會將藏文傳記的漢譯和歷史研究同時進行。但是到一九九八年得到蒙藏委員會徐桂香女士寄贈的沈衛榮君的《一世達賴喇嘛傳》(唐山出版社一九九六年十月發行)時,才知道因為波恩大學的要求,他並未做藏文《一世達賴喇嘛傳》的中文譯本,而是做了德文譯稿,作為他撰寫德文論文的基礎,因此他在蒙藏委員會出版的《一世達賴喇嘛傳》只是他的研究部分,並不包括藏文《一世達賴喇嘛傳》的中文譯本。
一九九九年初,全佛出版社黃瑩娟總經理來北京,表示願意完整地出版歷輩達賴喇嘛的藏文傳記的中文譯本。她熱心佛教文化和漢藏學術交流的精神令我感動,除了將原來翻譯的三世到五世達賴喇嘛傳整理交付出版外,我即繼續先前中間停止了的翻譯一世、二世達賴喇嘛傳的工作,至去年底終於完成。有沈衛榮君的研究著作出版在先,則讀者閱此中文譯本,因先讀過他的專著,會獲得許多幫助,對藏文傳記的作者以及寫作特點、內容綱要等,會有一清晰的脈絡。故本來譯者應在前言中交代的許多內容,已經由沈衛榮君十分周詳地說過,無需在此贅述。不過,閱讀中文譯本,可使讀者諸君對一世達賴喇嘛生平的許多細微之處,增加瞭解,特別對當時傳記文學作品,尤其是弟子給上師寫傳記體例,有更深的體味,這或許就是這本藏文傳記的中文譯本還有出版的價值所在。
回憶二十年前,我在中央民族大學藏學研究所工作,沈衛榮君為跟王堯教授學習藏學來北京,與我比鄰而居數月。我們興趣相投,一見如故,加上又都是單身在外,故常作徹夜長談。當時他在寫碩士論文《元代西藏的行政體制》,我則編輯《藏學研究論文集》和《國外藏學研究譯文集》,故所談論的並未涉及對歷輩達賴喇嘛的研究。其後他回南京大學完成他的碩士階段的學業,後又遠渡重洋,赴德留學,我則回青海工作。九十年代以來,偶然也在開會、遊學的場合見過幾次,但深談的機會就很少了。
不想歲月如水,周而復始,因對一世達賴喇嘛的研究,我們又分先後在臺灣出版一世達賴喇嘛的研究專著和傳記中文譯本。而這兩本書本來都應先在大陸出版,卻因種種緣起,改在了臺灣。思前想後,真使人覺得,冥冥之中,或許真有上師根敦珠巴的宿願之力在起作用,完成此一巧合。故知佛法無處不在,當生歡喜讚歎。
                                                                                                          譯者 陳慶英
目錄
     中譯本序言
     關於本書
  第一部 一世達賴根敦珠巴詳傳:《奇異寶串》
     第一章 幼年時期
     第二章 出家及受比丘戒
     第三章 開展說法利生事業
     第四章 興建身語意依止處
     第五章 供奉三寶等功業
     第六章 圓寂
     第七章 上師事業之延續
     結語
  第二部 一世達賴根敦珠巴簡傳:《十二功業》
     一世達賴喇嘛根敦珠巴的十二功業
     附錄
購物說明
商品示意圖僅供參考,請以實際供貨商品為準!
會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回(以郵戳或收執聯為憑)。
辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(
請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。
有聲出版品及食品,因性質特殊,一經拆封,即不接受退貨。訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則。

 

試閱/試聽
第1章  幼年時期
 
首先,我們大眾的這位上師,是奉行世尊薄伽梵(即佛祖釋迦牟尼)教法的大德,他對世間一切眾生,即使是與他沒有緣份的,也充滿溫和慈悲之心,在很多世之前,他就已經完成了各種偉大的菩薩行,各種共通的以及不共的現證功德珍貴資糧,充滿了他心中的寶庫。這位我等不應直稱其名諱的上師,在無數劫之前,即已圓滿獲得十地成就泝,成為聖者觀世音菩薩,這位高僧大德復又降生為與我等同類而來利益眾生,這是肯定無疑的事實。
在西方極樂世界,正等覺無量光佛以大慈悲利益眾生故而入於禪定,由他的右眼中化現出聖者觀世音菩薩,由他的左眼中化現出天女度母。尊勝觀世音菩薩發願利益眾生,以慈悲眼遍視三界有情眾生,見眾生都處在火坑一樣的輪迴苦難中,心生悲憫,流下了眼淚。他的右眼眼淚成為天女度母,他左眼的眼淚成為金剛忿怒度母。她們對觀世音菩薩說:「善男子,我們二人願作為你利益眾生時的助伴。」說完復又沒入觀世音菩薩的左右眼中。
就在此時,部主無量光佛降臨觀世音菩薩的頭頂上,入於被稱為放射無數光明的根本禪定,為聖者觀世音菩薩利益如虛空般廣大無邊的有情眾生界,而授以灌頂。無量光佛身上放射出無量光芒,每道光芒的尖端上有觀世音菩薩、兩位度母、六字真言等,總數多至與眾生數量相等,以此來利益眾生。
觀世音菩薩如此利益眾生,但是受輪迴之苦的有情眾生,其數量並沒有什麼消長。看到這種情形,觀世音菩薩祈願說:「我願在世間輪迴未空之前,一直利益眾生,願我具有千手千眼,千雙手成為一千個轉輪王,千雙眼成為賢劫千佛,對眾生隨類教化,給以利樂!」說完此願後,觀世音菩薩即變為具有千雙手,而千雙手掌上有千雙眼,還有十一張臉的十一面觀世音菩薩。如此,無量光佛和觀世音菩薩師徒以及兩位度母等天女,在各個不淨世間中,或者化現為轉輪王,或者化現為一方帝王,或者化現為帝釋天或大梵天等天神之身形,或者化現為菩薩、在家俗人、出家人的形相,總之,以適合於應受教化眾生的觀想身相,出現在各地,其變化難以計量,就猶如天空中的一輪明月,在大地上的各個海湖水塘中,同時清楚無誤地顯現出自己的身形一般。
其中,在我們吐蕃地域,也有觀世音菩薩化現的國王松贊干布等歷代許多王者及大臣,以及無量光佛化現的許多弘傳佛法的上師、堪布等降世,興建拉薩大昭寺等許多寺院,並建立僧團,利益佛法。在後期還有無量光佛為此而化現的偉大化緣僧(指宗喀巴大師),以及我們這位觀世音菩薩所化現的執掌教法之著名上師(即一世達賴喇嘛),在拉薩大昭寺等寺院,建立被稱為「默朗欽莫」(祈願大會)的法會,敬獻使佛及佛子們歡悅的供養,完成弘揚佛法的功業。
尤其是在吐蕃地方的佛法發生大起大落的時期,我們眾人的上師││觀世音菩薩的化身,在吐蕃地區的北部叫做「仲」(vbrong)的地方,在當地四個氏族之一的「仲額爾巴」(vbrong-ngar-pa)氏族中降生為仲敦巴.嘉哇迥乃(vbrong-stonpa-rgyal-ba-vbyung-gnas)沴,他從印度迎請無量光佛化身的班智達迪班噶熱室利扎那(即阿底峽尊者)沊,與白度母、綠度母一起在吐蕃地方使佛法大為顯揚。
後來,仲敦巴.嘉哇迥乃又在吐蕃地區南部叫作古爾瑪(gur-ma)的牧區,轉生為我們的這位難以直稱其名諱的上師(即一世達賴喇嘛),其顯明佛法的事業正是本書下面要講述的內容。此種轉生的緣故,是毫無疑義的。在這方面我聽到過許多令人信服的歷史故事。特別是上師本人曾經說過,他第一次從拉堆(la-stod)到曲巴爾(chu-bar)去時,住在納塘的一個晚上,在夢中得到「你與無量光佛的功業相等」的授記,他謙說他其實並沒有那麼大的功業。
此外,在建造觀世音菩薩的緞繡像時,上師在扎什倫布寺的大經堂中說:「我現在向這些工匠們說的是國王遺教中的那些話(指《五部遺教》中松贊干布建大昭寺時吩咐工匠的話),我這一輩子中沒有向別人說過,你要注意聽!」另外,他還一再對我們說:「度母答應護持我的徒眾,並且立過誓,因此你們應向尊勝度母祈請發願!」
另外,當上師在洛欽(大譯師)突結貝哇(lo-chen-thugs-rje-dpal)身前聽受《噶當書》沝的教誡時,上師問這些教誡是從何人那裡請求的,洛欽突結貝哇說:「我是從曲科崗巴.曲傑僧格堅贊(chos-vkhor-sgang-pa-chos-rje-seng-ge-rgyal-mtshan)那裡學來的,他是仲敦巴大師的轉生。」上師(一世達賴喇嘛)說:「這樣的話,他與我的傳承非常接近。」洛欽突結貝哇感歎說:「這樣我確實積了大福德了,我從仲敦巴那裡聽受的,又傳給了仲敦巴大師!」
除此之外的這一類故事還有許多,本書在後面也會多次附帶提及,讀者若欲詳知,請參閱《噶當書》及《國王遺教》沀等。不過,由於這些事情的含義,照一般人的思維方法難以理解,又由於我等眾人的信仰力及思維能力低下,只能按照自己的品性及緣份去觀察,而上師本人對於此事(即一世達賴喇嘛的歷次轉生情形)並沒有親口直接講說過,所以本人在此也不能詳細描述。
雖然如此,我還是在本書中,把上師的那些按一般人共通思維所能理解的事跡,依照自己的理解,加上自己對上師的信仰,反覆思量,編寫成冊,以悅樂具有善緣之眾生。
以下是我所聽到的上師的生平事迹。
關於我們這位尊勝上師(一世達賴喇嘛)誕生的地方,以前一些人說,他們家族是早先從康區遷來的牧民,住在薩迦派的古爾袞(gur-mgon)的噶美如哇(dkar-me-ru-ba)地方,所以被稱為古爾瑪如哇(gur-ma-ru-ba)。據上師自己說:「有一個名叫做貢如仁邦(gung-ru-rin-spungs)的僧人,對我說他與我同一姓氏,這樣看來,叫古爾瑪如哇是音訛,應該是叫做貢如如哇(gung-ru-ru-ba)。」上師出生的牧區,是在薩迦寺的附近,是佛法興隆、賢哲輩出的賽(srad)地方泞的一條山溝,是霞(zha)和班寧(ban-snying)兩地之間的拉熱(lha-ra)地方。
上師的父親名叫貢布多吉(mgon-po-rdo-rje),他英勇幹練,富有資財,慷慨好施,受眾人敬重,熱心佛法。上師的母親名叫覺莫朗吉(jo-mo-nam-skyid),為人正直善良,眾人一致稱讚她是瑜伽母,拉達克人稱她為瑜伽母森澤(rnal-vbyor-ma-sun-khres)。父母雙親共生有四個兒子一個女兒,上師是第三個兒子。
關於上師的族姓,總概來說,古爾瑪如哇家族分為四支,即額爾巴(ngar-ba)、米楚巴(mi-sprug-ba)、充楚巴(tsong-sprug-ba)、色措(bsags-tsho)等,上師的家庭屬於額爾巴,由於是額爾巴氏,所以和仲敦巴.嘉哇迥乃是同一族姓。
與上師家族分支系屬相同的共有上千人,家族世系未曾斷絕,而且親戚及表親眾多,在這些親戚中,先後出過許多在家、出家奉行佛法的人。上師正是在這樣良善繁盛的家族之中,於(第七饒迥)陰鐵羊年(明洪武二十四年,西元一三九一年)出生在上述的拉熱地方。
上師誕生之時,頭如寶幢,額頭寬廣,鼻樑高起,腰部細長,五官端正,膚色潔白如蓮花,相好端嚴,絕異於世間之凡夫俗子。眾人見了,都十分喜愛,為其起名為白瑪多吉(pad-ma-rdo-rje 意為蓮花金剛)。 
關於上師誕生情形,他自己曾說:「當初我出生那天的夜裡,有盜匪來搶掠牧民,母親將我藏於石縫中,然後逃走。第二天人們返回尋找時,看到有一隻大烏鴉在守護我,不讓其他的烏鴉和動物傷害我,所以嬰兒的我沒有死去,還好好活著。有一個老奶奶說:『啊!這定是守護小兒的守護神,所以小兒沒被盜匪攜走,其母也未被盜匪抓走,要是危害人的鬼怪,就不會來保護小兒。』於是她抱起我逃走了。人們有這樣的說法,我自己腦海中也有這樣的記憶。那隻烏鴉當是吉祥依怙(護法)的化身,吉祥依怙後來還說起當時救護我的恩德,並多次對我說:『你這樣的執掌教法者要依靠我這樣的護法神!』」這真是難以思議的奇蹟。
上師出生之後,還在幼兒的時期,他就與普通的兒童不同,他自覺地摒棄放逸的嬉戲,對各種有罪過的行為能自行禁絕;也具有無量智慧,自然地追求佛法,表現出菩薩的偉大行為。他常集合與他年齡相仿的兒童,自己對他們做講經說法的模樣,還談論建造佛像、佛堂、講經、法會之事。他整日做此等善事,手腳少有空閒,這是他的自然天性,猶如其他兒童出生之後即會食奶,不學自會一般。
上師的父母遭盜匪搶劫,財產盡失,無法安立放牧帳蓬,於是到喀多(kha-stod)等村莊中暫時寄住謀生。在這期間,就如班智達迷底(pandida-smri-ti)初到吐蕃時的情形(班智達迷底,為印度佛教學者,十世紀後期因尼泊爾譯師巴德瑪茹箕的邀請到西藏傳法,後巴德瑪茹箕病故,班智達迷底不懂藏語,流落在後藏達那一帶,靠為人牧羊為生。後來他學會藏語,在前後藏及康區傳法授徒,他的弟子中最著名的為賽尊,是仲敦巴早期的老師。),上師曾給村民們充當牧童,以此利樂眾生。
當時他們全家住在一個叫堅嘎(rtsen-dkar)的村子裡,上師年僅五歲,他每天自己到另一個地方去。有一天他的一個姐姐前去查看,見他在許多石頭上書寫嘛呢咒語(六字大明咒),並動手將其刻出。姐姐問他:「這是做什麼?」他說:「這是為我的父母淨除罪業。」姐姐說:「父母親現在不是還活著嗎?」他說:「我有許多父母,有的已經死了,有的還沒有死,我是為他們全體淨除罪業。」據說他當時刻有嘛呢咒語的石塊至今還存在。
那之後,上師母子們去到一個叫喀多同曼(kha-stod-mthong-smon)的地方,上師為當地一家富裕人家放牧山羊,他在一個山嘴的崖壁上,繪畫並刻出許多六字真言、密咒三根本字及「呼」、「森」等字,以及傘蓋、幡幢、飛幡等供佛法器的圖形。這些經咒圖形至今在當地仍可看到。後來他們家又到一個叫做秀絨(zhugs-rong)的村子居住,他在那裡又做了許多利樂眾生的事情。以上這些,後來上師曾親自對洛本強貝(強曲班覺byang-chub-dpal-vbyor)講過。
此後,上師一家到納塘溝口一個叫格頂(dge-sten)的村子居住。上師七歲時,其父去世。當時上師手抄了一部《藥王佛經》(ston-pa-sman-pavi-rgyal-povi-mdo),並說:「這是為我的父親淨除罪業。」這部經現在保存在上師手抄經籍之中。
當時,因為父母貧窮,上師到納塘寺(snar-thang-dgon-pa)泀向僧眾乞討,他穿著一件黃色袈裟,剃了頭髮前去,因而被眾人稱為「尊窮阿覺(背誦經文的幼僧)」。上師曾經說:「我這一輩子沒有穿過黑色的或沒有染過色的衣服。」
當時擔任納塘寺第十四任法座(堪布)的精通五明的高僧名叫珠巴喜饒(grub-ba-shes-rab),他被認為是藥王佛的化身,他知道上師將來會成為執掌教法的殊勝大德,於是在一次上師到納塘去乞討時,把上師叫到他身邊,對上師說:「你不要這樣作,比丘的資財對於在家俗人來說十分沉重,所以在你具備出家所需的資具之前,你先成為一個近事男,是很必要。」於是給上師授了近事戒,所起法名與上師幼時名字相同,因此人們稱上師為「尊窮白多( btsun-chung-pad-rdor 即幼僧白瑪多吉)」。後來有人向上師詢問:「你前世曾在尼泊爾降生為班智達白瑪瓦齊爾(Padma-vajra),情形如何?」上師回答說:「我這一輩子在幼年時的名字就叫白瑪多吉,瓦齊爾即是多吉之義(梵語Vajra和藏語 rdo-rje 俱是金剛之義)。」
後來納塘寺的堪布對上師說:「眼下你應學習各種知識的根本,即學習讀書寫字。」先把他託付給教誦讀的老師甲敦贊扎巴(rga-ston-tsandra-pa)學習,當時有數百名學生跟隨甲敦贊扎巴學習,而上師稍作學習之形,即對誦讀無礙精通。於是甲敦贊扎巴說:「現在,你比我還要精通誦讀了,請你教導我的學生們吧!」於是上師從那時起,就以誦讀教導那些學生們。後來堪布又把上師託付給當時教文字的老師釋迦貝(shakya-dpal:),上師稍事學習,就精通了各種文字,包括梵文、藏文、蒙古字等,印度的文字中包括蘭札體(即天城體)、吠陀,藏文中包括楷書、草書、珠匝體、鏤空字、圓體字等。
上師這樣精通了誦讀和文字學,並且在他出家以後,曾在納塘寺教授誦讀和文字學,護持學生,因此他在當時還被人們稱為「本益根敦珠」( dpon-yig-dge-vdun-grub即講授文字學的根敦珠)。至於上師擅長文字書寫的事例和範本,他在聽法和修習時曾將大部分聽習的經論親手抄寫,他到曲拔爾(chu-bar)等地方時,他每到一處佛殿,都要獻上柱面幡、傘蓋、幡幢等,並親手為這些物品各寫下一份目錄。後來扎什倫布寺內菩薩的名號及六字真言等,尤其是佛殿內的梵文經咒等,多數也是上師的手 。上師自已也曾親口承許,他所書寫的文字,從沒有缺字、多字、錯字等訛誤出現,這是無可懷疑的事實。
遍知一切之上師根敦珠巴貝桑布傳━━奇異寶串之第一品幼年時期至此結束。
 
相關商品
三世達賴喇嘛–索南嘉措傳
NT$ 295
NT$ 221
二世達賴喇嘛–根敦嘉措傳
NT$ 220
NT$ 165
五世達賴喇嘛(第一函)–羅桑嘉措傳(上)
NT$ 380
NT$ 285
五世達賴喇嘛(第一函)–羅桑嘉措傳(下)
NT$ 390
NT$ 293
四世達賴喇嘛–雲丹嘉措傳
NT$ 220
NT$ 165
回商品列表
CLOSE

購物車 (0)

TOTAL:$0
無購物資料
庫存狀態文字
會員登入
更新驗證碼
忘記密碼?
立即結帳

為簡化流程,第一次購物您不需要加入會員就可以直接進行購物。完成訂購後,系統將自動將您升級為會員。

會員個資權益條款/會員服務條款

 

歡迎您加入全佛文化事業有限公司-網路書店的會員(以下簡稱全佛文化),增進會員的福祉及保護個人隱私是我們最重要的經營理念。以下的條款請您耐心閱讀,以便能夠確實保障您的權益。

 

一、個人資料權益保護告知事項

由於「個人資料保護法」規定,在取得您的個人資料時,需告知下列相關事項並得到同意。

(一)取得之目的﹕為了用來記錄客戶的個人訂單以及配送商品的用途、最新特惠訊息及提供會員個人化之推薦服務。

(二)取得之內容﹕姓名、聯絡方式......等,詳如會員資料表。

(三)運用個人資料之期間、地區、對象及方式:

1. 期間、方式:提供個人資料後,以電腦或其他方式持續給與關懷與服務。

2. 對象、地區: 全佛文化、與全佛文化有業務往來者及地區。

(四)就提供之個人資料,行使查詢、閱覽、複製、補充、更正,您得登入會員中心自行辦理;停止蒐集、處理、運用或刪除及無法登入會員中心,需提出證明資料向客服中心申請辦理。但法律另有規定者,得不依您的請求辦理。

(五)可自由選擇是否提供個人資料,若拒絕提供所需之個人資料或提供不完全時,全佛文化-網路書店提供之關懷與服務可能有所疏漏。

 

二、個人資料安全注意事項

保護會員的個人隱私是全佛文化-網路書店重要的經營理念,在未經會員同意之下,我們絕不會將會員的個人資料提供予任何無關之第三人。

(一)為了確實保護會員的個人隱私,我們全程使用SSL128bits最高等級加密,絕不會將您的會員及購買資料洩露給第三者,所以會員、消費者可以放心在本商店購物。

(二)會員請妥善保密自己的網路密碼及個人資料,不要將任何個人資料,尤其是網路密碼提供給任何人。在使用完網站所提供的各項服務功能後,務必記得登出帳戶,若是與他人共享電腦或使用公共電腦,切記要關閉瀏覽器視窗。

 

三、服務會員事項

(一)提供會員資訊﹕透過各種電子雜誌、電子郵件、郵件、電話等,提供各種資訊與服務。

(二)提供會員個人化專屬服務﹕就會員購買紀錄、心靈網路書店網站之瀏覽紀錄、所瀏覽之內容或廣告及其他關連事項、針對民調、活動、留言版等之意見、使用服務之內容,依客戶之個人屬性,進行個人化之分析作業、以便提供會員專屬之服務。

(三)回覆客戶之詢問﹕會員可以使用電子郵件、郵件、傳真、電話或其他任何直接間接聯絡方式向全佛文化-網路書店提出詢問,或與客服中心聯絡,我們會在最短時間回覆。

 

四、其他

(一)配合交易行為﹕會員對商品或勞務為預約、下標、購買、參與贈獎或其他交易時,我們為了完成商品配送、勞務提供、價金給付及相關之服務等,而請會員配合回答詢問或其他完成交易所必要知行為,會員均應配合。

(二)對於其他服務提供者之個資提供﹕會員對其他服務提供者之商品或勞務為預約、購買、參加贈獎活動或其他交易時,我們只在該交易必要範圍內,將會員之個人資料提供予該服務提供者,並由該服務提供者負責管理個人資料。我們會以規約課予服務提供者擔負保障會員隱私之責任;並告知其侵害會員權益,將有民刑事責任。但無法保證服務提供者會必然遵守。詳細內容,請向各別服務提供者洽詢。

(三)提供個人化專屬服務時,亦可能於上述規定之目的以外,利用個人資料。此時將在該個人化專屬服務之網頁載明其要旨並取得您同意。

隱私權保護/隱私權政策

 

全佛文化網路書店(http://www.buddhall.com)為一提供線上交易服務之網站,為保護網站使用者所提供之個人資料,故制定下列條款以為隱私權保護:

 

一、使用者資料之蒐集目的:

此資料的蒐集目的,係為確認於全佛文化網路書店進行交易服務行為,或取得資訊的使用者,其身份確認及提供有關服務之用,範圍如下:使用者應全佛文化網路書店之要求而留存之姓名、地址、電話、電子郵件帳號等個人資料。

 

二、使用者資料的使用:

經過讀者同意所登錄的資料,只作為寄送商品、連絡讀者、訊息傳遞、內部分析或商業服務用途,絕不提供任何第三人使用或移作其他用途。

但如在下列情形下,全佛文化網路書店可能將個人資料提供予第三人使用。

為了提供服務或優惠權益,需要提供第三人使用會員資料時,本網站將充分說明後,由會員自由選擇是否接受此優惠服務。

司法單位要求提供特定個人資料,將在司法單位正式程序下,作必要的配合。

 

三、個人資料之修改:

使用者可隨時利用帳號和密碼更改所輸入個人資料。但交易記錄、付款資料所留資料,則不在此範圍內。

 

四、資料之安全保護:

全佛文化網路書店將盡力以合理之技術及程序,保障所有資料安全。

 

五、網頁的使用:

為服務使用者,全佛文化網路書店的網頁可能提供其他網站的連結,使用者可經由連結,點選進入其他網站。但全佛文化網路書店並不保護使用者於該等連結網站中的隱私權。

 

六、隱私權保障條款的修正權利:

本條款將因應科技發展、相關法規之修訂或其他環境變遷之因素而作適當的修改,以落實保障使用者隱私權的立意。該修改過之條款亦將立即刊登於網站中。